Par Mohamed Ahmed-Chamanga, linguste.
Quel projet pour la langue comorienne?

M. Ahmed-Chamanga est linguste spécialiste de la langue comorienne. Il a déjà publié plusieurs ouvrages dont "Contes comoriens" en collaboration avec M. F. Rombi, un manuel de grammaire et civilisation comorienne également en colaboration Abdéremane Wadjih... Retrouvez certains de ces articles dans la revue Tarehi (revue d’histoire et d’archéologie, N°7, janvier 2003).
Revue comorienne d'histoire et d'archéologie.


Le projet de la langue comorienne selon M. Chamanga.

Nous n'allons pas vous résumer ici le contenu de l'article "Origine et évolution de la langue comorienne" paru dans Tarehi n°7 de janvier 2003. Nous en parlons de façon à vous donner envie de vous procurer la revue et à déguster vous même la réflexion de M. Chamanga que nous trouvons fort intéressante.

L'article commence par poser le cadre : M. Chamanga remonte aux origines du Shikomori. Point intéressant pour les spécialistes de la langue ou simples citoyens préoccupées par le patrimoine lingustique de l'archipel des Comroes. Il nous parle de la famille dont la langue dont comorienne est issue. Et au passage il fait quelques objections par rapport à des thèses précèdantes sur la langue qu'il trouve quelque peu faussées.

Un style et un language simple nous permet d'accèder facilement aux théories pourtant assez techniques.

L'article ne se cantonne pas à nous éclairer sur la génèse du comorien etle contexte dans lequel la langue est apparue, il montre ensuite les influences qu'elle subit aujourd'hui. Une sorte d'état des lieux de la langue comorienne très enrichissante. Nous comprenons par exemple ( je ne m'étendrais pas ici dans le souci de vous laisser découvrir tout cela dans la revue) le phénomène de métissage auquel le comorien et ses variétés dialectales est confronté dans l'environnement actuel dominé par la télévision, la mode importée d'Europe...

M. Chamanga nous propose dans cet article également de comparer les dialectes comoriens, d'observer (tableau à l'appui) les variations au niveau de la langue entre shimaore, shindzuani, shimwali et shingazidja. Une étape non sans grand interêt puisque nous sortons de cette partie avec une connaissance plus avancée plus avérée de notre langue.

Enfin, l'article s'achève par un titre qui a attiré notre attention : "quel projet pour la langue Comorienne ?" Et là l'auteur insiste sur la nécessité d'évoluer vers l'unité lingustique en avançant des arguments scientifiques (que nous ne développerons pas ici bien entendu). Des propositions sur la procedure à suivre pour unifier les dialectes comoriens sont proposées.

Nous vous souhaitons bonne lecture, pour commander la revue rendez vous au site de la maison d'édition des Comores : http://www.komedit.com/ .

Très bonne lecture.

 

Réagissez à cet article, clickez ici

Autres articles
Comores : l'impasse constitutionnelle.
LE 28ème anniversaire de l'Indépendance des Comores célébrée par la diaspora à Lyon
6 juillet 2003 : l'Etat post colonial en question.
Comores : l'impasse constitutionnelle.
Le régime d'Ahmed Abdallâh Abdérémane.
Îles Comores : Un paysage végétaux très riche